Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: беда́ть
GENERAL: "обедать", калужск. Новообразование, возникшее вследствие переразложения из обе́дать; см. Ильинский, PF 11, 188. Ср. русск.-цслав. бѣдьница "монастырская трапезная" от еда́.
PAGES: 1,142
WORD: беди́ть
GENERAL: "приносить беду", сюда же победи́ть, убеди́ть, укр. бiди́ти "ругать", ст.-слав. бѣждѫ, бѣдити "принуждать", болг. бедя́ "клевещу".
ORIGIN: Исконнородственно гот. baidjan "принуждать", д.-в.-н. beitten -- то же, алб. bē "присяга", далее, вероятно, греч. πείθω "убеждаю, уговариваю", πέποιθα, лат. fīdo "доверяю", см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл.
PAGES: 1,142
WORD: бедрене́ц
GENERAL: -- растение "Pimpinella saxifraga", чеш. bedrník, польск. biedrzeniec (XV -- XVI вв.). Растение, употребляемое в лекарственных целях, жгучее на вкус. По Брюкнеру (25) и Голубу (13), из *bъdrьnьcь, причем в русск. произошла ассимиляция гласных, как в ме́дленный, обл. рёдрый и др. Далее сюда же бо́дрый. Менее убедительно сопоставление Горяева (ЭС 14) с бода́ть. Преобр. (1, 21) пытается объяснить русск. слово как заимств. из тур. (перс.) badrändž "Melissa officinalis" по Радлову (см. 4, 1520). В таком случае зап.-слав. слова должны были бы происходить из русск. с непонятной при этом заменой суффиксов. Ср. еще бадря́нка.
TRUBACHEV: [См. еще Лант, "Language", No 29, 1953, стр. 128 и сл. -- Т.]
PAGES: 1,142-143
WORD: бедро́
GENERAL: укр. бедро́, болг. бедро́, сербохорв. бѐдро, словен. bédro, чеш. bedro, польск. biodro, в.-луж. bjedro, н.-луж. bjedro.
ORIGIN: Наиболее вероятно сравнение с лат. femen, femur, -oris, род. п. также feminis; см. Бернекер 1, 48; Петр, ВВ 21, 210; Соболевский, ЖМНП, 1886, стр. 146. Образование femen ср. с вы́мя из *ūdhmen -- то же. Менее удачно сравнение Розвадовского (RS 2, 104) с лтш. bedre "яма", производимым от best "копать" (см. бода́ть), лат. fodio. Он видит подтверждение своей этимологии в польск. ubiedrze "склон", но оно может быть образовано от biodro "склон горы", как нем. Küste "берег": лат. costa "ребро". Сомнительно сопоставление Остен-Сакена (IF 23, 377 и сл.) с др.-исл. kně-beð, др.-сакс. kneo-beda "коленопреклонение" и др.-инд. jñu-bādh- "преклоняющий колена" от bādhatē "теснит, жмет, давит".
PAGES: 1,143
WORD: бедуи́н
GENERAL: "араб-кочевник", вероятно, через нем. Beduine -- то же, первоисточником которого является араб. bedāwī "обитатель пустыни"; см. Преобр. 1, 22.
PAGES: 1,143
WORD: бежа́ть
GENERAL: (см. также бег, бе́гать), ю.-в.-р. также бечь, укр. бiгу́, бíчи, ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ, φεύγειν, сербохорв. бjѐжи̑м, бjѐжати, словен. bėžím, bė́žati, польск. biedz, bieżeć, в.-луж. běžu, běžeć, н.-луж. běžym, běžaś.
ORIGIN: Исконнородственно лит. bė́gu, bė́gti "бежать", греч. φέβομαι "я бегу", φόβος "бегство, страх". Предполагается существование древнего атематического наст. времени (см. Мейе, MSL 14, 336; Траутман, BSW 29). Праслав. *bēgēti имеет соответствие в лтш. прош. bêdzu от bêgu, bêgt "бежать"; см. Остен-Сакен, IF 33, 230; М. -- Э. I, 289. Долгота первого слога является балто-слав. чертой. Ср. также лит. bogìnti "тащить (с трудом)", лтш. buodzinât "обращать в бегство", о котором см. Френкель, BSpr. 77 и сл. Неубедительна попытка Соболевского (Лекции 66) реконструировать вариант *beg- с кратким гласным на основе ю.-в.-р. бёг (см. Марков, РФВ 76, 276) и укр. диал. бюог "бежал". Наличие -ě- в *běgǫ объясняли и.-е. перфектом Фортунатов (KZ 36, 50), Бецценбергер (ВВ 27, 167). По мнению Ягича (AfslPh 20, 428), первоначальной является фopмa*běgěti "бежать" (в смысле состояния), в то время как poběgǫ, uběgǫ имело знач. определенного действия -- "бежать, убежать".
PAGES: 1,143
WORD: Бе́жецк
GENERAL: -- город в Калининской обл., др.-русск. Бѣжичи, часто в грамотах начиная с 1282 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 172 и сл. Объясняется как "место беженцев" -- по поселению беженцев, изгнанных из Новгородской земли (Нов. Энц. Сл. 8, 836 и сл.). Ср. сербохорв. местн. н. Бежаниjа от бjе̏жа̑н "беглец". Излишнее яфетическое толкование см. у Державина (ОЛЯ 3, 72).
PAGES: 1,143-144
WORD: без
GENERAL: -- предл. и приставка, др.-русск. без, беж; форма безо является русск. новообразованием по аналогии с с : со, в : во и т. д.; укр. без, ст.-слав. без, беж-, болг. без, сербохорв. без, словен. bez, польск. bez, в.-луж. bjëz, н.-луж. (стар.) bjez. Праформа bezъ у Бернекера (1, 54) ошибочна; см. Розвадовский, RS 2, 87. Этому противоречит ст.-слав. и укр. без (вместо *бiз-).
ORIGIN: Родственно лит. bè "без", лтш. bez, др.-прусск. bhe "без", др.-инд. bahíṣ "вне", bahir-dhā "снаружи"; см. Зубатый, IF Anz. 22, 57; Траутман, BSW 28; М. -- Э. 1, 281; Мейе, RES 6, 173.
PAGES: 1,144
WORD: безала́берный
GENERAL: также безала́борный (Преобр.). Произведено от ала́бор "порядок", которое до сих пор объяснялось неудовлетворительно: от лат. elaborāre (см. ала́бор), нем. albern (Горяев; против. см. Ягич, AfslPh 15, 603), д.-в.-н. alwâri (Маценауэр, LF 7, 7) и тюрк. alp är (Гордлевский, ОЛЯ 6, 326); см. об этом ниже, на олберы.
PAGES: 1,144
WORD: безве́чье
GENERAL: "увечье", от век "возраст, сила", праслав. věkъ Ср. уве́чье.
PAGES: 1,144
WORD: безвозме́здный
GENERAL: от цслав. възмьздие "возмездие" и мзда.
PAGES: 1,144
WORD: Бездеж
GENERAL: -- распространенное местн. н.: 1. в [бывш.] Кобринск. у. [на территории совр. Брестской обл. -- Ред.], 2. в [бывш.] Лепельск. у. [на территории совр. Витебской обл. -- Ред.] и др., др.-русск. Бездѣжь, местн. н. на Дону и в [бывш.] Бежецк. у. (тверск.), блр. Бездзеж, польск. Biezdziedz, морав. Bezdědice, чеш. Bezděz восходит к имени собств. др.-русск. Бездѣдъ, польск. Bezdziad, чеш. Bezděd, букв. "без деда"; см. Улашин, Mat. i Pr. 5, 291; Фасмер, Mél. Mikkola, 343 и сл.; Розвадовский, RS 2, 83. Вс. Миллер без достаточных на то оснований считал это название иноязычным.
PAGES: 1,144
WORD: бе́здна
GENERAL: прилаг. бездо́нный, др.-русск., ст.-слав. бездъна, болг. бе́здна, сербохорв. бѐздан, словен. bézǝn, чеш. bezdna, польск. bezden и т. д. Из без- и дно, последнее из *дъно.
PAGES: 1,144
WORD: бези́г
GENERAL: "вид игры в карты", из франц. bésigue -- то же.
PAGES: 1,144
WORD: безме́н
GENERAL: 1. "ручные весы с неодинаковыми плечами рычага и подвижной опорой", 2. "вес в 2 1/2 - фунта" (сев.-русск., сиб.). Др.-русск. безмѣнъ засвидетельствовано с 1396 г.; см. Срезн. I, 60; укр. бе́змiн, польск. bezmian, przezmian "безмен, весы без чашек". Ввиду отсутствия ё в русск. словах существование ѣ является для второго слога достоверным.
ORIGIN: Бернекер (1, 53 и сл.), как прежде Кольберг и Тамм, исходит из предположения об исконнослав. *bez měny "без изменения", что находится в соответствии с современным слав. языковым чутьем, но является не более как народной этимологией. Соболевский (ЖМНН, 1886, сентябрь, стр. 148) усматривал в польск. przezmian, чеш. přezmen доказательство исконнослав. происхождения, но чеш. слово заимств. из польск., а польск. przezmian содержит диал. przez "без"; см. Бернекер 1, 53 и сл. Старая попытка связать безме́н с батма́н (Mi. TEl. 1, 258; EW 8) затруднительна в фонетическом отношении. Недавно Рясянен (Mel. Mikkola 274) пытался объяснить безмен из чув. *viśmen "мерило" от viś- "мерить". Старое объяснение Корша (AfslPh 9, 489) исходит из араб.-тур. väznä "весы" (см. также Mi. TEl., Доп. 1, 12; Брюкнер 23). Выбор между этими двумя решениями затруднен тем, что в обоих случаях могло повлиять вторичное сближение с bez měny, тем не менее гипотетическая форма Рясянена более приемлема в качестве предположительного исходного пункта народн. этимологии. Это слово проникло из русск. в балт. языки (ср. лтш. bęzmę̄ns, vęzmę̄ns -- М. -- Э. 4, 547), далее -- в ср.-нж.-н. besemer, bisemer, а оттуда в сканд. языки; см. Клюге-Гётце 52; Ш. -- Л. 1, 268; Бернекер 1, 53 и сл. Ошибочно предположение Маценауэра (19) о том, что слав. слово заимств. через др.-исл., др.-шв. bismare -- то же из франц. peson "пружинные весы" от peser "взвешивать". Ср. о сканд. словах, обычно объясняемых как восточные заимств., Ельквист 66.
PAGES: 1,144-145
WORD: безоа́р
GENERAL: 1. "животный камень, образующийся в желудке дикого козла"; 2. "кавказский горный козел"; очевидное зап. заимств., однако известны старые формы безуй, безар, бизуй (с 1663 г.), возводимые Иностранцевым (Зап. Вост. Отд. 14, 23) к араб.-перс. pâzahr, bâzahr -- то же. Поскольку последнее слово лежит также в основе зап.-европ. названий (нем. Bezoar, франц. bézoard), путь заимствования русск. слова не удается точно определить. Ср. Локоч 128 и сл.
PAGES: 1,145
WORD: безь
GENERAL: "хлопчатобумажная ткань", см. бязь.
PAGES: 1,145
WORD: бе́йбус
GENERAL: ба́йбус "лентяй, баловень", смол. (Добровольский), бейбас "болван, дурак" (напр., у Гоголя). Вероятно, заимств. Во второй части, возм., содержится диал. форма тур. baš "голова".
PAGES: 1,145
WORD: бейзехалеймус
GENERAL: "несчастье", зап. Из еврейско-нем. bejse chalejmes "дурные сны", по Винеру (ЖСт., 1895, 1, 60).
PAGES: 1,146
WORD: бека́р
GENERAL: муз. "нотный знак, уничтожающий действие предыдущего повышения или понижения тона". Из франц. bécarre, ит. b quadro; см. Доза 80.
PAGES: 1,146
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
112056213865104
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov